日本中国古典小说研究会2008年会简介
首都师范大学中国传统文化数字化研究中心 周文业
2008年度日本中国古典小説研究会大会9月2日到4日在横滨举行,到会的日本学者有:金文京、大塚秀高、中川諭、鈴木陽一、笹倉一広、上田望、後藤裕也、黒田譜美、福永美佳、片倉健博、松浦智子、金永昊、桥本尧、二阶堂善弘、丸山浩明、片仓健博、冈崎由美、仙山知子、铃木弥生、冈本淳子、黑美谱美、山本范子、樱木阳子、青木隆、佐佐木睦、伊藤晋太郎、上原究一、植村一树、吉田隆英、田中智行、植村宏之、广泽祐介、马场昭佳,在日本的中国学者:閻小妹、常雪鹰等。
发表论文有:
1、車王府本鼓詞『三國誌』と『繪圖三国志鼓詞』,後藤裕也(関西大学非常勤講師)
2、清代江南における代言体弾詞の興起と戯曲の影響について―『十五貫』を例に,黒田譜美(金沢大学大学院)
3、李存孝故事考―元雑劇「哭存孝」を中心に,福永美佳(九州大学大学院)
4、『三国志演義』のストーリー成立の一考察―雑劇『襄陽会』と『博望焼屯』を中心に,片倉健博(日本大学大学院)
5、三国志故事における容貌の由来―雑劇穿関を手懸かりに―,竹内真彦(龍谷大学)
6、楊家将故事形成史資料考,松浦智子(早稲田大学大学院)
7、『剪灯新話』のアジア漢字文化圏における影響の諸相―「翠々伝」の翻案作を中心に,金永昊(金沢大学大学院)
8、『剪燈新話』の構成について,閻小妹(信州大学)
日本的中国古典小说研究会坚持每年开会,主办单位不提供任何经费,所有费用由日本学者个人自己负担,这次每人交纳会务费(住宿、餐费等)约3万日元(约合1900人民币)。会议不组织任何参观,去年在著名风景区琵琶湖举行,也不组织任何参观,这种勤俭办会是日本的传统,很值得我们学习。
我连续去年和今年都应邀与会,这次在会议发表报告《小说版本和中国历史地理数字化及应用》,受到日本学者欢迎。一般日本学者报告为50分钟,我的报告历时长达2小时,晚间还专门开会,由中川諭和二阶堂善弘介绍我开发的古典小说光盘的使用方法。我在会上还介绍了国学公司尹小林开发的《古代小说典》,收入古代小说1000部,也受到日本学者的欢迎。
从论文看,日本学者的研究偏文献和资料的整理,这是日本学者的传统研究内容,对于日本的认真研究态度印象深刻。我的数字化研究对于以文献研究为主的日本学者很有帮助,因此受到他们的重视,多年来得到日本学者金文京、中川諭、上田望等人的真诚帮助,大大促进了数字化的发展。古代小说版本数字化有今日的成果,和日本学者多年的支持分不开,数字化也大大促进了古代小说版本的研究,相互促进而发展。
在会议期间,我还就中国古代戏曲数字化问题,与日本学者进行了交流,得到日本学者的支持和肯定,因此决定立即启动中国古代戏曲版本数字化工程。古典戏曲版本数字化和古代小说版本数字化方法完全相同,即包括:扫描图像,录入文字,进行图文对照、图像对照、文字比对,包括逐行比对和分窗口比对等。首先从《西厢记》版本数字化开始,先输入弘治本、崇祯本、刘龙田本和金圣叹评本,以后再陆续输入《西厢记》所有其他版本。将来再逐步扩展到需要研究的其他戏曲作品。古代戏曲版本数字化和古代小说版本数字化相比,各有难易之处。古代小说篇幅大,古代戏曲篇幅小;古代小说文字简单,古代戏曲文字复杂;古代小说版本影印较多,比较好找,而古代戏曲影印不多,寻找困难。古代小说版本数字化已经取得很大成功,用相同方法,古代戏曲版本数字化也不会有任何问题。希望古代戏曲版本数字化对于古代戏曲版本研究有帮助。欢迎有兴趣的学者参与,并提出宝贵意见。